Keine exakte Übersetzung gefunden für كفاءة الإنتاج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كفاءة الإنتاج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - El aumento de la capacidad y de la productividad en cuanto que factores de la producción;
    - زيادة كفاءة وإنتاجية عوامل الإنتاج؛
  • Mis colegas y yo esperamos proporcionar la asistencia que haga falta para que éste sea un período de sesiones eficiente y productivo.
    وأتطلع أنا وزملائي إلـى تقديم أية مساعدة قد تلزم لضمان أن تتسم هذه الدورة بالكفاءة والإنتاج.
  • Para satisfacer esa demanda de manera sostenible habrá que aumentar enormemente la eficiencia con la que se produce, se suministra y se utiliza la energía.
    وستتطلب تلبيــة هذا الطلب بصورة مستدامة إحداث تغير جذري في كفاءة إنتاج الطاقة وتوصيلها واستخدامها.
  • Respecto de éstas, la falta de medios cuantitativos para evaluar la eficiencia y la productividad es una deficiencia grave que se debe corregir con urgencia.
    وفيما يتعلق بهذه المهام، يشكِّل الافتقار إلى وسائل كمية لتقييم الكفاءة والإنتاجية ثغرة خطيرة يتعين إزالتها بصفة عاجلة.
  • a) Medidas para promover un aumento de la productividad y la eficiencia;
    (أ) تدابير تشجيع زيادة الإنتاجية والكفاءة:
  • Como las mediciones cuantitativas de la eficiencia y la productividad son herramientas de gestión valiosas, esas mediciones deberán ampliarse para evaluar la prestación de servicios en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias.
    وقالت إن قياسات الكفاءة والإنتاجية هي أدوات إدارة قيـِّـمة لأيـة منظمة، ولهـذا يجب تطوير هذه القياسات لتقيـيم تقديم الخدمات في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
  • El Grupo del Banco Africano de Desarrollo promovió políticas y estrategias destinadas a aumentar la eficiencia, la productividad y la capacidad de los corredores regionales de transporte de África a fin de impulsar el comercio internacional.
    وشجع مصرف التنمية الأفريقي السياسات والاستراتيجيات التي تهدف إلى زيادة كفاءة وإنتاجية وقدرة ممرات النقل الإقليمية الأفريقية التي من شأنها تعزيز التجارة الدولية.
  • Las medidas que se han analizado, que surgen de una base de aprendizaje organizacional y de los esfuerzos de los administradores por seguir mejorando los procesos, están configurando una Secretaría más eficiente y productiva.
    والتدابير المحللة هنا، والمنبثقة من التعلم التنظيمي ومن مساعي المديرين الرامية إلى التحسين المستمر للعمليات، تعمل على إيجاد أمانة عامة أكثر كفاءة وإنتاجية.
  • g) Promover métodos de trabajo y producción que sean eficientes, productivos y requieran mucha mano de obra, tanto en las zonas rurales como urbanas, prestando particular atención a las situaciones posteriores a los conflictos;
    (ز) تعزيز طرق عمل وإنتاج تعتمد على الكفاءة والإنتاجية وكثافة اليد العاملة، في المناطق الريفية والحضرية، مع الاهتمام بوجه خاص بحالات ما بعد انتهاء الصراع؛
  • La creación de capacidad de la pequeña y mediana empresa puede ser un elemento importante en la promoción empresarial y el desarrollo económico y social, ya que permite a la pequeña y mediana empresa incorporar nuevas tecnologías que aumentan su eficacia y productividad y ayuda a mejorar las oportunidades de empleo y las condiciones laborales.
    وهـذا من شـأنه أن يتيح لهذه المشاريع أن تستوعب التكنولوجيات الحديثة التي ترفع من الكفاءة والإنتاجية وتساعد على تحسين فرص العمـل وظروف العمل.